BUSCAR
BUSCAR
Língua portuguesa
Confira a coluna “Desenrolando a Língua” desta quinta-feira 25

25/02/2021 | 00:31

É comum que algumas figuras, sobretudo do meio jurídico, recorram a máximas e sentenças latinas. Esse recurso está cada vez mais sem amparo quando o assunto é clareza. De toda forma, seguem algumas expressões, ainda, muito usadas, cujo significado interessa a muita gente.

IPSIS LITERIS
Textualmente, significa pelas mesmas letras. Vale lembrar que, sendo latinas, as palavras se escrevem sem acento. Expressão muito confundida com…

…IPSIS VERBIS
Que quer dizer pelas mesmas palavras. O latim também não tem hífen.

IPSO FACTO
Tem a acepção de por isso mesmo, em consequência. É mais usado na linguagem jurídica.

MUDANDO DE ASSUNTO, MAS DESFAZENDO CONFUSÃO

ISLÃ
No sentido de islamismo, religião muçulmana, grafa-se com a inicial minúscula como catolicismo, espiritismo, budismo. Na acepção de mundo muçulmano, é nome próprio.

ISRAELENSE OU ISRAELITA
o primeiro termo, israelense, indica o natural ou habitante de Israel; já israelita refere-se à religião judaica ou ao povo de Israel no sentido bíblico: praça israelense, templos israelitas.

Sede: Av. Hermes da Fonseca, 384 – Petropolis – Natal – RN – Cep. 59020-000
Telefone: (84) 3027-1690 / 3027-4415
Redação: (84) 98117-5384 - [email protected]
Comercial: (84) 98117-1718 - [email protected]
Copyright Grupo Agora RN. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização prévia.